$!title_without_url!$
慶回歸logo串錯英文 「21st」變「21th」。圖:互聯網

【橙訊】7月1日星期日便是香港回歸中國21周年,各區都有不少慶回歸的藝術裝置,其中上水一個「摩天輪」裝置,因「摩天輪」上的英文串錯字,原為「21st」串錯為「21th」,引起網民討論。

$!title_without_url!$
圖:互聯網

有網民於Facebook專頁「PLAY HARD玩硬」轉載圖片,見到「摩天輪」的中央寫有慶祝回歸的句子,「21周年紀念」以及「21 th ANNIVERSARY」,隨即被發現串錯字,「21st」串錯為「21th」。

$!title_without_url!$
政府網頁字樣。圖:互聯網

不少網民見到都認為簡單字不應串錯,「應該係用20周年字樣,以為改少少就得」、「小學已經學過啦,21係用st嘛,小學雞錯誤」。

責編:陳一言

編輯 | 江純力

編輯推薦

市民買花和飲茶慶祝母親節 有花店改為進口內地花

特朗普考慮調整駐意美軍 意防長:無法理解

陳茂波:粵港澳大灣區兼具「AI+製造+金融」三重優勢

46歲女子涉偷運七隻動物入境 落馬洲管制站被捕