文:Hin
Ariana Grande紋身紋出大笑話(Instagram圖片)
美國小天后Ariana Grande日前推出新歌《7 Rings》,她更特意在手掌紋上日文「七輪」紋身,豈料被網民嘲笑「七輪」於日文解作「炭火燒烤爐」,並非她所想的「7隻戒指」,「7隻戒指」的日文正寫應為「七つの指輪」,至於Ariana其後亦回應指自己因為覺得好痛,所以紋身時紋漏中間幾個字。紋錯字一事成為全城笑柄,Ariana也隨即改紋身補鑊,誰知愈紋愈衰,鬧出更大的笑話!
之前呢個「七輪」紋身就畀網民笑喺日文係解作「炭火燒烤爐」(Instagram圖片)
Ariana於社交網上載新相,見到她的紋身稍作更改,在「七輪」下面加上一個「指」字以及一個心形符號,同時她感謝紋身師的幫助,還自爆要打麻醉針!然而整個紋身依舊不是「7隻戒指」的意思,有網民笑言「七輪指」是解作「炭燒手指」,比之前的「炭火燒烤爐」還要搞笑兼荒謬!Ariana愈紋愈錯,究竟她會再改紋身,還是乾脆錯落去,當作自己一個特色呢?
Ariana之後去咗改紋身,點知愈改愈衰,今次變咗做「炭燒手指」(Instagram圖片)
責編:林偉德
編輯 | Hin
編輯推薦
「神話」金烔完遭前經紀人爆料酒後辱粉 反擊內容失實:不排除提告
42歲關伊彤宣布離婚 結束15年婚姻:仍是一世的親人
黎明演唱會派紅蘿蔔手燈 背後竟藏「報復式原因」?網民笑翻:成件事好黎明!
古天樂遭雷射筆掃眼 網民怒轟蓄意傷人要報警
「水行俠」Jason Momoa夏威夷遇暴雨洪災大呼:很可怕!急撤離家園 組派飯行動援助社區
華莎小背心興奮遊香港 大排檔歎奶茶掃手信