文:Hin

很多國家為了方便旅客,都會在一些告示上有翻譯,然而因並非母語的關係,稍為不注意隨時翻譯出笑話來,日前網上流傳一張在韓國樂天百貨公司拍下的照片,相中的告示牌告知客人的營業時間,並附上翻譯方便旅客,不過仔細一看竟發現翻譯的漢字是「開店屍姦」和「閉店屍姦」,嚇親不少網民,就連國際關係學者沈旭暉也在其Facebook專頁「堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glocal World」分享照片,兼留言:「南韓除了屍殺列車,還有屍姦商場……」

$!title_without_url!$

韓國百貨公司告示牌驚現「屍姦」,不少網民直言重口味(Facebook專頁「堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glocal World」圖片)

照片引起網民熱議,不少網民直言「重口味」兼表示:「開店同閉店都要屍姦,好恐怖呀」;有網民則批評作為大型百貨公司,竟沒有請個懂中文的人來檢查便印刷。

不過有網民就認為「開店時間」「閉店時間」是一般日文,同時告示牌除韓文外就只有日文翻譯,故認為「屍姦」可能是日本漢字而不是韓文翻譯成中文,至於為何會出現「屍姦」則或許是翻譯器的錯誤,亦有網民認為是員工利用韓網Naver的翻譯,並揀選翻譯成「日文」所致,因為根據Naver翻譯顯示,若將韓文的「時間」(시간)翻譯成「日文」的話,會出現「時間」以及「屍姦」兩字。

$!title_without_url!$

如果用Naver翻譯去將韓文「시간」翻做日文,會出現「屍姦」二字

責編:玥展

編輯 | Hin

編輯推薦

何詩蓓背傷退出新加坡世錦賽 無緣衛冕200自金牌

希拉爾宣布退出沙特超級盃 無緣來港為球迷獻技

日本自民黨大選失利 麻生太郎「逼宮」要求石破茂辭職

異動股丨東方電氣疑出現烏龍盤 股價飆升逾700%後急回

​南韓擬開放個人赴北韓旅遊 官方稱正研究各項促進半島關係計劃

觀塘毒品快餐車打風照營業  警拘母子檢約2.9萬元K仔及可卡因

新聞背後|日極右翼參政黨或成「關鍵少數」 主張「日本人優先」復興「戰前價值觀」