【橙訊】「馬桶」這個詞完全不登大雅,卻是日常生活中不可一日或缺之物,吃喝拉撒的一半都與此君有密切關係,然而幾乎在所有文化史著作中都難覓其蹤跡,少有記載。

馬桶為便溺之器盡人皆知,詞典的釋義是「大小便所用的有蓋的桶」。今天的都市裡,馬桶已經越來越少見了,但在二十世紀八十年代之前很普遍,幾乎隨時都能在馬路和弄堂裡見到。每天傍晚或清晨,馬桶排着隊等待糞車來傾倒,糞車走後,清洗完的馬桶又一字排開,在牆邊斜放着晾吹。這情景如今或許在一些舊城區還偶有所見,新城區都使用抽水馬桶了,不需要傾倒,水一抽就沖洗乾淨,省了許多事,又乾淨衛生,可見社會物質文明已有長足的進步。 

南京倒馬桶工人的推車,攝於2009年。

便溺之器何時被稱為馬桶的?據文字記載,至遲大約在宋朝。南宋吳自牧《夢粱錄》卷十三〈諸色雜貨〉載:「杭城戶口繁夥,街巷小民之家多無坑廁,只用馬桶,每日自有出糞人瀽(粵:蹇;普:jiǎn,傾倒)去,謂之『傾腳頭』,各有主顧,不敢侵奪;或有侵奪,糞主必與之爭,甚者經府大訟,勝而後已。」可見宋時已用馬桶,但似乎只為小民之家所用,大戶人家自有茅房「坑廁」。小民之家用馬桶,所以每天都要「出糞」,所謂「傾腳頭」,用現代話說就是倒馬桶。糞是最好的有機肥料,所以「各有主顧,不敢侵奪」,但有時仍有侵奪,相持不下時也會鬧到官府去。吳自牧大約生活在公元1270年前後,所以馬桶的名稱至今至少已有七八百年了,可見歷史之悠久。

木胎漆虎子,漢代,儀征出土。

然而千年之前,這馬桶又叫甚麼呢?據《周禮.天官》所載:「(玉府)掌王之燕衣服、袵席、牀笫,凡褻器。」由這段文字可知,千年之前的周朝,馬桶是叫「褻器」的。

但褻器這個名稱可能只在春秋戰國時流行,秦漢時人已不太清楚是甚麼玩意兒了,所以漢朝的鄭玄就對「褻器」作了解釋,說是「清器、虎子之屬」。由鄭注可知,「清器」和「虎子」就是漢時馬桶通行的名稱。

銅虎子,東漢,寧波出土。

但便溺之器何以曰「清」?許慎說是「廁清也」,徐鍇解釋說:「廁古謂之清者,言污穢常當清除也。」原來如此。孫詒讓正義解釋「清器」說:「蓋漢時名廁為清,故謂受糞之器為清器。」所以「清器」就是像廁所一樣的受糞之器。至於「虎子」,孫詒讓也有一個解釋:「虎子,盛溺器,亦漢時俗語。」由孫注又可知,清器與虎子略有區別,一用於「受糞」,一用於「盛溺」。

清器之「清」也作「圊」,《釋名.釋宮室》:「廁,或曰圊。」圊也是廁所,是加了圍牆的廁所,囗(粵:帷;普:wéi)就是圍牆。所以「清器」後來也叫「圊桶」。明人李實《蜀語》說:「便溺器曰圊桶。」但圊桶既「受糞」也「盛溺」,與清器略有區別。

越窯褐釉虎子,東漢。

虎子不「受糞」只「盛溺」,是一個溺壺。但溺壺為何要叫虎子?明人所作《芸窗私志》給了一個解釋:「客問瑤卿曰:『溺器而曰虎子何也?』答曰:『神鳥之山,去中國二十五萬里,有獸焉,名曰麟主,服眾獸而卻百邪。此獸欲溺,則虎伏地仰首,麟主於是垂其背而溺其口,故中國制溺器名虎子也。』」此說雖似《山海經》一樣為神話,但其中對虎子名稱的由來及其形狀的敘說應該大致可信。溺器之稱虎子,就是因其外形作「虎伏地仰首」狀的緣故,所以《漢語大詞典》對「虎子」的釋義也是「便壺。因形作伏虎狀,故名」。

青瓷虎子,三國西晉,遼陽上王家晉墓出土。

虎子的製作材料歷來多為陶、瓷、漆或銅之類,漢時王室也有用玉製作的。晉人葛洪《西京雜記》卷四:「漢朝以玉為虎子,以為便器,使侍中執之,行幸以從。」天子出行時,這玉虎子就由侍中帶着隨行,以備天子內急的不時之需。章炳麟在《官制索隱》中也說:「漢初侍中,非奉唾壺,即執虎子。」拿着虎子隨行是侍中的職責。生前隨行,死後也隨葬。近年發掘出土的漢魏南北朝古墓中常見有虎子隨葬的。

青瓷虎子,十六國時期。

虎子這個名稱自漢至隋沿用了將近千年之久,但在唐朝時也起了變化。《漢書.張騫傳》:「以其頭為飲器」,晉灼注:「飲器,虎子屬也。」晉灼是晉朝人,他說飲器就是虎子一類便器,但到唐朝顏師古為「虎子」作注時,卻改說「獸子」,說:「獸子褻器,所以溲便者也」。陳垣《史諱舉例》第七十六〈唐諱例〉說,唐時避高祖之祖李虎諱而「虎改為獸」。所以虎子由於避李虎名諱的緣故在唐朝被說成了「獸子」。

當時也有改稱「馬子」的。宋人趙彥衞《雲麓漫鈔》卷四說:「馬子,溲便之器也。本名虎子,唐人諱虎,始改為馬。」馬子流行之後,多有改用木製,稱「木馬子」。歐陽修《歸田錄》卷二有「燕王好坐木馬子」的說法。木馬子可坐,其形制應該已有所變化,可能就像現在的馬桶了。

銅虎子,北燕,遼寧省北票出土。

馬子原先為男性專用的溺壺,所以男子中有「以溺壺當妻妾」的。袁枚《續子不語》卷九有一篇「溺壺失節」故事,說西人張某與幕友同舟出行,幕友夜間借用其溺壺,張大怒道:「我西人俗例,以溺壺當妻妾。此口含何物,而可許他人亂用耶?」隨即命手下責打溺壺三十,以其失節而投之水中。這是男權社會男尊女卑的典型反映,視女子為溺壺。古代民間也確實多有把女人叫作「馬子」的,近代以來有些地方依然如此。

馬桶的名稱或許就是因「馬子」而來。這個名稱一直沿用到現在沒有再變化,儘管形制已大不同了,我們也只是加個定語,稱之為「抽水馬桶」。

《漢字裏的中國(二)詞語篇》

作者:陳璧耀

出版社:香港中華

出版時間:20205

(點擊書封,了解詳情)

本文節選並改編自《漢字裏的中國(二)詞語篇》,獲香港中華授權轉載。

圖:Wikimedia Commons、視覺中國

責編 | 張艷玲

編輯 | zerocheung

編輯推薦

​廣電總局召開「電視劇健康審美座談會」:杜絕「顏值至上」 倡劇本中心

中國胸痛中心大會首次在港舉行 盧寵茂:正籌備建立香港第二間胸痛中心

王毅與歐盟及沙特方面通話:安理會不應給未經授權軍事行動披上合法外衣

美媒:美陸軍參謀長喬治被迫辭職 白宮正考慮解職更多高官

​伊朗局勢|特朗普發布炸毀伊朗「最大橋樑」影片施壓 伊外長指絕不屈服