文:陳煒舜
夏桀像(漢代武梁祠畫像石)
夏民歌(1)
時日曷喪?(2)予及汝皆亡。(3)
註釋
(1)本篇出自《尚書.湯誓》。暴君夏桀自比太陽,認為自己的統治能夠天長地久,永不覆敗。而百姓則寧可天崩地坼,也不惜與暴君同歸於盡。商湯在討伐夏桀的鳴條之役,作〈湯誓〉徵引此詩後說:「夏德若茲,今朕必往。」於是完成了「商湯革命」。
(2)時:指示代詞,是、這個。曷:同「盍」,何不。
(3)皆:同偕,一起的意思。
夏桀與妺嬉,選自于大武編繪:《成湯與夏桀》(北京:人民美術出版社,1982年)。
夏朝的末代帝王夏桀是歷史上著名的暴君。他體格強壯,能赤手空拳與猛獸搏鬥,卻荒於政事,橫徵暴斂,虐待百姓,又作傾宮、瑤臺,寵愛妺嬉(音末熙)等美女。妺嬉有一項特殊愛好――喜歡聽綢緞撕裂的聲音。於是夏桀就讓人把一匹匹上好的綢緞撕給她聽。當時大臣關龍逄(音龐)向夏桀直諫,他狂妄地回答:「我是天子,就像天上的太陽。只有太陽從天上消失了,我才會滅亡。」然後不容分說地把關龍逄處決。夏朝的老百姓聽說一代賢臣竟落得如此下場,悲憤不已,於是唱道:
時日曷喪?予及汝皆亡。
「時」即「是」,作指事代詞用。「曷」,何不之意。意思是:這個太陽為甚麼不消失?我們願意跟你同歸於盡。人類都有求生的本能,但在苛政之下,人人過得生不如死,對暴君深惡痛絕,詛咒他早日滅亡,就算賠上自己的性命而在所不辭。由此可見,夏桀被自己的百姓痛恨到了怎樣的地步。
夏桀以太陽自比,選自《成湯與夏桀》。
據說有一天,桀的臣下費昌來到黃河邊,只見天上有兩個太陽,東邊的光輝燦爛、冉冉升起,西邊的黯淡無光,昏昏欲沉。這時天空還隱隱傳來雷聲。費昌驚詫疑惑之際,河神馮夷出現了,並解釋道:「西為夏,東為商。」費昌聞言,於是舉家投奔東方諸侯商國的君主成湯去了。
夏朝國祚風雨飄搖之際,成湯展開了征夏事業,在多次戰役中先後攻滅葛、韋、顧、昆吾等十餘個小國,夏朝的羽翼被剪除殆盡。這時恰逢有娀氏反叛,成湯將之收編,派兵伐夏。當各路軍隊會師於鳴條之野,成湯遂作〈湯誓〉,宣佈夏桀罪狀,並徵引〈夏民歌〉,表示一定要恭順天命、討罰夏桀。鳴條一戰,夏軍大敗,夏桀被擒,隨而流放到南巢至死。中國歷史完成了第一次王朝的更迭,史稱「商湯革命」。
費昌在黃河邊,選自《成湯與夏桀》。
(古逸詩析註系列.為政編之八)
重溫:〈康衢謠〉、〈堯命舜辭〉、〈南風歌〉、〈元首歌〉、〈卿雲歌〉、〈夏諺〉〈祈招詩〉
圖:作者提供
編輯推薦
伯爵茶跡|金玉其質的仁心:祈招詩
伯爵茶跡|山水之間的民情:夏諺
伯爵茶跡|世世代代的光華:卿雲歌
伯爵茶跡|齊齊整整的倡和:元首歌
伯爵茶跡|悠悠蕩蕩的天籟:南風歌
鄭梓靈專欄|我是母親,也是女兒