文:陳煒舜
周穆王出巡圖(今人繪)
祈招詩(1)
祈招之愔愔(2)。式昭德音(3)。
思我王度(4),式如玉,式如金(5)。
形民之力(6),而無醉飽之心(7)。
註釋
(1)本篇出自《左傳.昭公十二年》中楚靈王與右尹子革的對話,為子革所徵引。據說周穆王打算漫遊天下,他的卿士祭公謀父(祭:音債,zaai3〔粵〕;音工,zhài〔普〕)乃作〈祈招〉之詩加以進諫。《左傳》杜預註認為:詩題「祈招」即「祈父招」之意。祈父或圻父為周朝的司馬之官,招為這位官員的名字。詩的本義是,國君應善用和保全百姓的力量,拋卻淫奢享樂的心思。另有一說,「祈招」是祈求明德的意思。大抵〈祈招〉為周代樂章之名,一如後世的樂府題目。
(2)愔:與「音」字同音。愔愔,形容安定和平的樣子。
(3)式:發語詞,無意義。昭:彰顯。德音:美善之聲。
(4)度:器量、心胸。
(5)如玉、如金:此處指就像雕琢玉器、冶煉金器一樣。
(6)形民之力:指國家差遣人民,應當依據其能力而任用,一如琢玉、冶金,必須隨器而製形。此處「形」字有權衡之意。
(7)醉飽之心:醉為酒足之態,飽為飯足之狀;「醉飽之心」指君主的慾望盈滿過剩。
楚靈王與右尹子革、左史倚相。(連環畫《楚靈王》插圖,郭兵、惠麗華繪,上海人民美術出版社1982年版)
孟子講述齊景公和晏嬰的故事,是因為齊宣王前往臨淄郊外的離宮遊樂,並在那裡召見孟子。實際上,這類勸諫在歷史上屢見不鮮。《左傳.昭公十二年》記載,楚靈王即位後,攻滅陳、蔡,與吳國多次交戰,壓倒晉國而再度成為霸主。但是,靈王不施仁義,只憑藉武力威勢,霸業基礎並不牢固。這年冬天,靈王到州來之地打獵,還派幾位將領率軍包圍徐國,以恫嚇吳國。賢臣子革看在眼裡,藉機進諫。這時博學的左史倚相剛好經過,靈王在子革面前對倚相的學問稱讚不已。子革打蛇隨棍地說:「我也從倚相那裡聽來這樣一個故事:昔日周穆王想隨心所欲地遍行天下,讓自己經過之處都留下車轍馬跡。於是祭公謀父作了〈祈招〉之詩,來遏止穆王的貪念。正因如此,穆王日後得以壽終正寢,沒有導致社稷傾覆。」
據說周穆王西遊至天山,曾在天池與西王母相會。
講到這裡,子革故意賣關子說:「我問倚相那首〈祈招詩〉的內容,他卻不知道。」靈王一時興起問:「那你知道嗎?」子革回答:「我知道。」於是便吟誦詩句。靈王聽罷,勉強壓住內心的震動,向子革作了一揖便進去了。但隨後幾天裡,白晝茶飯不思,晚上也睡不着。這首詩的內容是這樣的:
祈招之愔愔。式昭德音。
思我王度,式如玉,式如金。
形民之力,而無醉飽之心。
大意為:〈祈招〉的樂章和諧,呈現出美德之聲。想着我們君王的氣度,就像雕玉、冶金。他會保全百姓的力量,而沒有追求醉飽般的貪心。一句「形民之力」,可說是全詩的眼目。祭公硬坐穆王是體察民瘼的仁君,使得穆王不好意思再為了追求一己之享樂而環遊天下,導致民生凋蔽。而子革引用此詩,不僅同樣硬坐靈王,更向靈王澆了一頭冷水,難怪遊獵的興致一下就煙消雲散了。
連環畫《楚靈王》封面(四川美術出版社)
(古逸詩析註系列.為政編之七)
重溫:〈康衢謠〉、〈堯命舜辭〉、〈南風歌〉、〈元首歌〉、〈卿雲歌〉、〈夏諺〉
圖:作者提供
編輯推薦
伯爵茶跡|山水之間的民情:夏諺
伯爵茶跡|世世代代的光華:卿雲歌
伯爵茶跡|齊齊整整的倡和:元首歌
伯爵茶跡|悠悠蕩蕩的天籟:南風歌
伯爵茶跡|不偏不倚的心法:堯命舜辭
鄭梓靈專欄|我是母親,也是女兒