文:豐子愷

兩個小孩子,八歲的阿寶與六歲的軟軟,把圓凳子翻轉,叫兩歲的阿韋坐在裏面。他們兩人同他抬轎子。不知哪一個人失手,轎子翻倒了。阿韋在地板上撞了一個大響頭,哭了起來。乳母連忙來抱起。兩個轎伕站在旁邊呆看。乳母問:「是誰不好?」

阿寶說:「軟軟不好。」

軟軟說:「阿寶不好。」

阿寶又說:「軟軟不好,我好!」

軟軟也說:「阿寶不好,我好!」

阿寶哭了,說:「我好!」

軟軟也哭了,說:「我好!」

他們的話由「不好」轉到了「好」。乳母已在餵乳,見他們哭了,就從旁調解:

「大家好,阿寶也好,軟軟也好,轎子不好!」

孩子聽了,對翻倒在地上的轎子看看,各用手背揩揩自己的眼睛,走開了。

17791717489954_.pic.jpg

孩子真是愚蒙。直說「我好」,不知謙讓。

所以大人要稱他們為「童蒙」,「童昏」,要是大人,一定懂得謙讓的方法:心中明明認為自己好而別人不好,口上只是隱隱地或轉彎地表示,讓眾人看,讓別人自悟。於是謙虛、聰明、賢慧等美名皆在我了。

講到實在,大人也都是「我好」的。不過他們懂得謙讓的一種方法,不像孩子直說出來罷了。謙讓方法之最巧者,是不但不直說自己好,反而故意說自己不好。明明在諄諄地陳理說義,勸諫君王,必稱「臣雖下愚」。明明在自陳心得,辯論正義,或懲斥不良、訓誡愚頑,表面上總自稱「不佞」、「不慧」或「愚」。習慣之後,「愚」之一字竟通用作第一身稱的代名詞,凡稱「我」處,皆用「愚」。

常見自持正義而赤裸裸地罵人的文字函牘中,也稱正義的自己為 「愚」,而稱所罵的人為「仁兄」。這種矛盾,在形式上看來是滑稽的;在意義上想來是虛偽的、陰險的。「滑稽」、「虛偽」、「陰險」,比較大人評孩子的所謂「蒙」、「昏」,醜劣得多了。

17801717489958_.pic.jpg

對於「自己」,原是誰都重視的。自己的要「生」,要「好」,原是普遍的生命的共通的大慾。今阿寶與軟軟為阿韋抬轎子,翻倒了轎子,跌痛了阿韋,是誰好誰不好,姑且不論,其表示自己要「好」的手段,是徹底地誠實,純潔而不虛飾的。

我一向以小孩子為「昏蒙」。今天看了這件事,恍然悟到我們自己的昏蒙了。推想起來,他們常是誠實的,「稱心而言」的,而我們呢,難得有一日不犯「言不由衷」的惡德。 

唉!我們本來也是同他們那樣的,誰造成我們這樣呢?

推薦閱讀

《三心集》

作者:豐子愷

編者:汪家明

出版社:商務印書館

出版日期:2022年9月

(點擊書封,了解詳情)

本書是豐子愷散文和漫畫作品的選集,全書分詩心、童心、佛心三個章節,選錄豐子愷散文作品16篇,漫畫作品約600幅。是介紹豐子愷文學、藝術、思想的普及性讀物。

圖:出版社提供

責編 | 李相怡

編輯 | 米婭

編輯推薦

外圍環境充滿不確定性 特區政府擬設跨部門小組應對油價波動 

北韓:本周連續三日進行重要武器系統試驗 涉及電磁武器及碳纖維彈

伊朗局勢|黎巴嫩將4月9日定為全國哀悼日 悼念在以方空襲中遇難平民

​特朗普稱考慮退出北約 擬撤軍關基地「懲罰」不支持成員國

食安中心指示暫停進口及出售一批法國生蠔 疑與荷蘭腸胃炎個案有關